|
An Online Anthology of Contemporary Irish Poetry in Russian Translation Современная ирландская поэзия в русском переводе Sean Lysaght Шон Лайсахт
Стрижи Голая земля, раздетая до костей скелета, адиантум растет на скалах зимой и летом. Арктика и Средиземноморье перемигиваются ясным днем, стрижи мелькают перед ветровым стеклом, когда мы спускаемся к таласса, таласса, мечтая об оливах и виноградниках. Остров Ахилла По преданию, Ахиллес отдыхал здесь после своих Троянских триумфов. В одном из этих домиков. Никто не знает, в каком именно. Ветер с моря скоблит сушу и стирает память о том, как герой стоял пред славной своею триремой, украшенной его гербом. Позже он надел сандалии и помог местным жителям разгружать корабль. Его золотой шлем возложили на его мантию, и они с тех пор десятилетиями собирали пыль. Все это плавно перетекает в повесть о том, как местный житель по имени Гарри О'Диссей нежданно воротился из Англии. Он обнаружил, что его ферма запущена, его пес одичал, лучший скот продан, и тому подобное. Это лишь начало истории, конец которой вам, разумеется, известен. Перевод без оригинала Человек идет вдоль стен разрушенных домов. Он не говорит о войне, пожарах и голоде. Одинокий, что-то бормочущий человек — и камень. Да, конечно, он пожил свое. В былые времена он строил стены, а на заработанные деньги пил. Он даже сподвигся на большее: кланялся перед алтарем, пролагал свой путь сквозь годы, изумлялся жизни. Но сейчас он постепенно застывает в своем нынешнем вечно сердитом облике. Человек идет вдоль разрушенных стен, а камни остаются камнями. Они не меняют лицо. Это человеку свойственно бунтарство. Ему всегда хочется вставить словцо. Впервые опубликовано в журнале «Дети Ра» № 3(17), 2006 Переводы с английского Анатолия Кудрявицкого Шон
Лайсахт — поэт.
Родился в городе Лимерик. Живет в графстве Мэйо, на Западе Ирландии.
Преподает биологию в местном университете.
© Анатолий Кудрявицкий, 2006 - перевод Все права защищены. Перепечатка без разрешения правообладателя будет преследоваться по закону. За разрешением обращаться: akudryavitsky[at]hotmail.com
|